Актёры, которые подарили свой голос героям советских мультфильмов

Фильмография этих замечательных актеров известна всем, а вот об их участии в создании мультфильмов зрители знают куда меньше.


Даже самые маститые актеры советского кино соглашались озвучивать мультипликационных персонажей, и к этому занятию они относились не менее серьезно, чем к съемкам в художественных фильмах. И это несмотря на то, что сами они оставались за кадром, а их голоса иногда менялись до неузнаваемости.


Кот Матроскин говорит голосом Олега Табакова


Маму дяди Федора озвучила Валентина Талызина
Общеизвестным фактом является то, что кот Матроскин в серии мультфильмов о приключениях дяди Федора и его друзей в Простоквашино говорит голосом Олега Табакова. Он же исполнил песню «А я все чаще замечаю…». А вот о том, кто озвучил маму дяди Федора, знают немногие. Говорила она голосом Валентины Талызиной, а песню «Кабы не было зимы» пела голосом Валентины Толкуновой. Шарика озвучил Лев Дуров, почтальона Печкина – Борис Новиков, а дядю Федора – Мария Виноградова.

Почтальон Печкин говорил голосом Бориса Новикова

Шарику подарил свой голос актер Лев Дуров
Настоящим чемпионом и «ветераном» озвучивания мультфильмов был актер Олег Анофриев. Часто он говорил сразу за всех персонажей. Так случилось с «Бременскими музыкантами»: все герои, кроме Принцессы и Осла, говорят его голосом. Из-за большой загруженности студии «Мелодия», озвучивать мультфильм собирались ночью. В назначенное время из всех приглашенных актеров явился один Анофриев, несмотря на температуру 39. Изначально он должен был говорить только за Трубадура, но его уговорили попробовать озвучить всех персонажей, и результат превзошел ожидания! Знаменитый тембр Атаманши был придуман Анофриевым «на ходу» во время работы. А во второй части «По следам Бременских музыкантов» Трубадур, Атаманша и Сыщик поют голосом Муслима Магомаева. Олег Анофриев озвучил всех персонажей и в «Сказке о Попе и о работнике его Балде», его голосом говорят также главные герои в мультфильме «Как Львенок и Черепаха пели песню».

Олег Анофриев озвучил почти всех персонажей в *Бременских музыкантах*

Кота Леопольда озвучил Александр Калягин
Хотя Анофриев установил рекорд по количеству одновременно озвученных персонажей, ситуация, когда один актер говорит на разные голоса за всех героев сразу, не была редкостью. Серию мультфильмов о приключениях кота Леопольда и мышей озвучивали по очереди разные актеры: «Месть кота Леопольда» целиком озвучил Андрей Миронов. Его пригласили и на вторую серию, но он заболел, и вместо него всех троих героев озвучил Геннадий Хазанов. Когда после перерыва работа над мультфильмом возобновилась, во всех оставшихся сериях герои заговорили голосом Александра Калягина. Уговорить актера было сложно, так как он до этого не принимал участия в озвучивании мультфильмов. А сразу после этого его пригласили на роль Ленина, поэтому на творческом объединении «Экран» Калягин заслужил прозвище «Леопольд Ильич».

Карлсон и Василий Ливанов, который подарил ему свой голос

Крокодил Гена тоже говорит голосом Василия Ливанова
О том, что «мужчина в самом расцвете сил» Карлсон говорит голосом Василия Ливанова, наверное, известно всем – его неповторимый тембр сложно не узнать. Правда, зрители вряд ли подозревают о том, что Карлсон Ливанова – на самом деле пародия на кинорежиссера. Ливанов рассказывал: «Едва глянув на картинку, сразу смекнул, что главный герой очень сильно похож на моего друга Георгия Львовича Рошаля, с которым мне очень много довелось работать. Начиная озвучивать Карлсона, я на самом деле пародировал Рошаля, ведь манера разговора Георгия Львовича идеально, как по мне, должна была подойти для моего героя. Таким образом, Карлсон обрел характер Георгия: он немного по-детски, по-хорошему наивен и очень мил». Многие фразы Карлсона, впоследствии ставшие крылатыми, были творческой импровизацией актера – например, «день варенья». Фирменный тембр с хрипотцой появился у Ливанова после сильной простуды – на две недели он потерял голос, а затем заговорил низким и хриплым голосом. Кроме Карлсона, актер подарил голос Крокодилу Гене и Удаву из «38 попугаев», что тоже известно многим.

Фрекен Бок говорит голосом Фаины Раневской
А вот о том, кто озвучил в этом мультфильме Фрекен Бок, знают не все зрители. Этой героине не только голос, но и внешность подарила легендарная актриса Фаина Раневская. То, что озвучивать мультфильм будет именно она, режиссер решил заранее, и художники постарались создать такой образ, который бы максимально соответствовал голосу этой актрисы. Результат Раневскую не только не впечатлил, но даже обидел: Фрекен Бок показалась ей настолько несимпатичной, что она отказалась озвучивать героиню, пока ее не перерисуют. Но ее удалось переубедить: на актрису подействовал тот аргумент, что ее персонаж получился очень смешным и должен понравиться детям.

Винни Пух и Евгений Леонов, который подарил ему свой голос

Пятачка озвучила Ия Саввина
Наверняка все узнали голос Евгения Леонова в мультфильме о Винни Пухе, хотя утвердили его не сразу – режиссеру казалось, что его голос низковат для этого персонажа. Но звукооператор ускорил запись с начитанным текстом на 30% и получился идеальный вариант. А вот в голосе Пятачка практически невозможно узнать Ию Саввину – она специально говорила очень высоким голосом, растягивая слова, в стиле поэтессы Беллы Ахмадулиной. Запись снова слегка ускорили, и голос получился еще на тон выше. Позже актриса рассказывала, что однажды ей позвонила Белла Ахмадулина и сказала: «Спасибо, что Вы подложили мне не свинью, а прелестного поросенка».

Озвучиванием Герды занималась Янина Жеймо
Актриса Янина Жеймо сыграла юную Золушку в 38 лет, а в 48 она озвучила маленькую Герду в мультфильме «Снежная Королева». Еще через год она эмигрировала с мужем в Польшу и больше никогда не снималась в кино.

Волка озвучил Анатолий Папанов
Озвучивать Волка в мультфильме «Ну, погоди!» должен был Владимир Высоцкий, но его кандидатуру не утвердили на худсовете – накануне на Пленуме ЦК ВЛКСМ кто-то назвал его «одиозной фигурой». В результате Волк заговорил голосом Анатолия Папанова, без чего сегодня этот образ представить совершенно невозможно. Однако творческий привет Высоцкому в мультфильме остался – в первой серии звучит мелодия песни «Если друг оказался вдруг…», когда Волк лезет к Зайцу на балкон. После смерти Папанова для новых серий использовали его голос в записи, а затем Волка «под Папанова» озвучивал пародист Игорь Христенко.
« Валерия Гаркалина подключили к аппарату...
Три трагедии Александры Назаровой »
  • +20

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

0
Были таланты.
0
Большое спасибо
0
Спасибо за пост))))))) Клара Румянова озвучила третью часть соетских мультиков. Спасибки А. Папанову за волка в " Ну, Погоди!", И- А.Джигарханяну — за волка — «Жил-был Пёс».
-1
+++++++++++++++++++++++++++++
0
Немного я Вас не понимаю. Вы так агонизируете свой восторг, или своё негативное отношение к статье? Не, конечно, можно выстёбывать свои эмоцции в любых символах, но, у нас сдеся сайт любителей Союза, а, правила мы с Вами учили по одним учебникам,… Так зачем эти кресты? Непонятки(((((((